- wollen
- 'vɔlən
v irr1) (wünschen) querer, desear
Ich will nicht. — No me da la gana.
Wie du willst. — Como quieras.
Wollen Sie ihn heiraten? — Ja, ich will.
¿Quiere casarse con él? — Sí, quiero.
Ich will für dich nur das Beste. — Sólo deseo lo mejor para ti.
2) (verlangen) exigir, pedirKoste, was es wolle. — Cueste lo que cueste.
Ich will den Chef sprechen. — Quiero hablar con el jefe.
3) (vorgeben) desear, pretenderSie will es gehört haben. — Ella pretendía haberlo oído.
-1-wollen1 ['vɔlən] <will, wollte, wollen>(Modalverb)1 dig(mögen) querer; etwas machen wollen querer hacer algo; komme, was wolle pase lo que pase2 dig(beabsichtigen) tener la intención de, querer; ich wollte gerade gehen estaba a punto de irme; was ich dir noch sagen wollte ... lo que aún te quería decir...3 dig(behaupten) decir; er will dich gestern gesehen haben dice haberte visto ayer; das will ich meinen eso digo; und so jemand will Lehrer sein y alguien como él pretende ser profesor4 dig(auffordern) wenn Sie bitte Platz nehmen wollen siéntese, por favor; willst du wohl still sein? ¿te quieres callar?5 dig(erfordern) requerir; das will gelernt sein esto requiere experiencia6 dig(Passiv: müssen) der Müll will runtergetragen werden (gehobener Sprachgebrauch) hay que bajar la basura7 dig(Wend) na gut, ich will mal nicht so sein bueno, no voy a oponerme; das will etwas heißen lo cual ya quiere decir algo; das will ich nicht gehört haben lo doy por no oído; ich will ja nichts gesagt haben, aber ... no quiero intervenir pero...; was will man da machen? ¿qué se le va a hacer?; es wollte und wollte nicht gelingen por más que lo intentamos, no lo logramos————————-2-wollen2 ['vɔlən] <will, wollte, gewollt>I intransitives Verb1 dig(den Willen haben) querer; lieber wollen preferir; ich will jetzt nach Hause quiero irme a casa; zu wem wollen Sie? ¿a quién busca?; du musst nur wollen sólo tienes que querer; meine Beine wollen nicht mehr (umgangssprachlich) me fallan las piernas; wer nicht will, der hat schon quien no quiere por algo será2 dig(wünschen) desear, querer; jemandem wohl wollen querer el bien de alguien; ich wollte, er würde endlich kommen quisiera que viniera de una vez; ganz wie du willst como quieras; ob du willst oder nicht quieras o no (quieras)3 dig(Wend) dann wollen wir mal! (umgangssprachlich) ¡empezamos entonces!II transitives Verb1 dig(haben wollen) wir wollen keine Kinder no queremos tener hijos2 dig(durchsetzen wollen) er will (von mir), dass ich mich entschuldige quiere que me disculpe3 dig(beabsichtigen) ich weiß gar nicht, was du willst, das sieht doch gut aus (umgangssprachlich) no sé qué quieres, tiene buena pinta; das habe ich nicht gewollt no era mi intención; ohne es zu wollen sin querer4 dig(Wend) da ist nichts (mehr) zu wollen (umgangssprachlich) ahí no hay nada que hacer; du hast hier nichts zu wollen (tú) no pintas nada aquí————————-3-wollen3Adjektivde lana(Präsens will, Präteritum wollte, Perfekt hat gewollt oder wollen) Hilfsverb (Perf hat wollen)[gen] querergerade etw tun wollen estar a punto de hacer algoetw getan haben wollen pretender que se ha hecho algogetan werden wollen deber hacerseetw nicht tun wollen no querer hacer algo————————(Präsens will, Präteritum wollte, Perfekt hat gewollt oder wollen) intransitives Verb (Perf hat gewollt)1. [gen] quererwir wollten, das wäre schon vorbei quisiéramos que ya se hubiera acabado esto2. [gehen wollen] querer ir(se)zu jm wollen ir a ver a alguien3. (Redewendung)dann wollen wir mal! (umgangssprachlich) ¡manos a la obra!ganz wie du willst (umgangssprachlich) como quieras————————(Präsens will, Präteritum wollte, Perfekt hat gewollt oder wollen) transitives Verb (Perf hat gewollt)1. [haben wollen] quereretw mit etw wollen pretender algo con algowollen, dass jd etw tut querer que alguien haga algo2. (umgangssprachlich) [brauchen] necesitarKinder wollen nun einmal viel Liebe und Geduld los niños necesitan mucho amor y paciencia3. (umgangssprachlich) [Interesse haben]von jm etw oder etw von jm wollen querer algo de alguiennichts von jm oder von jm nichts wollen no querer nada de alguien4. (Redewendung)da ist nichts (mehr) zu wollen (umgangssprachlich) no hay nada que hacer
Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.